|
Codex Marianus
Codex Marianus
is an Old Church Slavonic text of West Bulgarian provenience from the
early part of the 11th century, written in Glagolitic. It
consists of the Gospels from Matthew 5:23 to John 21:17 (with John
1:1-1:22 and 18:14-18:28 missing), and has approximately 58, 757 words.
The parsed file is based on the electronic
text of Codex Marianus
from Jouko
Lindstedt’s Corpus Cyrillo-Methodianum
Helsingiense: An Electronic Corpus of Old
Church Slavonic Texts (CCMH). The electronic
text itself is based on the Cyrillic transliteration
of Vatroslav Jagić (1883) Mariinskoe četveroevangelije sъ
priměčanijami i priloženijami. St. Petersburg: IAN
The manuscript of Codex Marianus consists
of 173 parchment folios. The major part of the codex was discovered in
1845 in a hermitage belonging to the Monastery of the Holy Mother of God
on Mt. Athos, and is now kept at the Russian State Library in Moscow. A
two-folio fragment is kept at the National Library in Vienna.
Codex Zographensis
Codex Zographensis is an Old Church Slavonic text of West
Bulgarian provenience, written in Glagolitic. It has two parts: the first
(A), is from the 10th century or the early part of the 11th
century, and consists of the Gospels from Matthew 3:11 to the end of John
(with Matthew 16:20-24:20 missing); the second part (B), is from the late
11th century, and contains the missing Matthew 16:20-24:20.
Part A is approximately 52, 332 words and Part B is approximately 4, 288
words.
The parsed text is based on the electronic
text of Codex
Zographensis from Jouko Lindstedt’s Corpus
Cyrillo-Methodianum Helsingiense: An
Electronic Corpus of Old Church Slavonic Texts (CCMH).
The electronic text itself is based on Vatroslav Jagić's
edition, incorporating corrections by Leszek Moszyński (1961) Ze
studiów nad rękopisem Kodeksu Zografskiego. Wrocław-Warszawa-Kraków.
The original Codex Zographensis is
written on 288 parchment folios: 271 for part A and 17 for part B. (In
addition to the Glagolitic codex, the manuscript also includes 16 folios
containing a 13th-century Cyrillic synaxarion.) The manuscript
was discovered in 1834 in the Bulgarian monastery of St. Zographos on Mt.
Athos. It is now kept at the Russian National Library in St. Petersburg.
Sluck
Psalter
Sluck Psalter
is an Old Church Slavonic text from the 11th century, written in
Cyrillic. It has approximately 1, 759 words. It consists of Psalm 118
(based on the Greek numbering and corresponding to Psalm 119 in the
Hebrew numbering).
The text of Sluck Psalter is from I.
Sreznevskij (1868) Drevnie Slavjanskie Pamjatniki. St. Petersburg,
Imperial Academy of Sciences.
The
manuscript of Sluck Psalter consists of 5 folios. It is now lost.
Vita Constantini
Vita Constantini
is a 17th century copy of a now lost Old Bulgarian text (the Hilandar
copy of 1625-1626). It has approximately 9,939 words.
The parsed file is based on the electronic
text of Vita
Constantini from Jouko Lindstedt’s Corpus
Cyrillo-Methodianum Helsingiense: An
Electronic Corpus of Old Church Slavonic Texts (CCMH).
The electronic text itself is based on the edition
by Fran Tomšič (in Constantinus et Methodius Thessalonicenses: Fontes,
recensuerunt et illustraverunt Franciscus Grives et Franciscus Tomsic = Radovi
Staroslavenskog Instituta 4, Zagreb 1960).
The original Vita Constantini was
written in the 9th century. The earliest extant copy – the Zagreb
copy by Vladislav Gramatik – is from 1469.
Vita Methodii
Vita
Methodii is a 12th century copy (the
earliest extant copy) of a now lost Old Bulgarian text. It has approximately
3,368 words.
The parsed file is based on the electronic
text of Vita Methodii
from Jouko Lindstedt's Corpus
Cyrillo-Methodianum Helsingiense: An
Electronic Corpus of Old Church Slavonic Texts (CCMH).
The electronic text itself is based on the edition
by Fran Tomšič (in Constantinus et Methodius Thessalonicenses: Fontes,
recensuerunt et illustraverunt Franciscus Grives et Franciscus Tomsic = Radovi
Staroslavenskog Instituta 4, Zagreb 1960).
The original Vita Methodii was written
in the 9th century. The 12th century copy is included
in the Uspenskij Sbornik.
Georgi Seal
Georgi
seal is an Old Bulgarian inscription
from the end of the 9th century, written in Cyrillic. It has 9 words.
The
text of the seal is from Thomas Lysaght’s (1982) A Selection of
Ancient Slav Literary Monuments. E. Becvar, Vienna.
Imprints from the seal were discovered in
Preslav, Bulgaria in the early 1900s.
Izbulski
Inscription
Izbulski
Inscription is an Old Bulgarian
inscription from the end of the 9th or the beginning of the 10th century,
written in Cyrillic. It has 15 words. The inscription refers to the
building of St. Vlasij (St. Blaise) church.
The
text of the inscription is from Thomas Lysaght’s (1982) A Selection of
Ancient Slav Literary Monuments. E. Becvar, Vienna.
The stone inscription was discovered in
1924 near Pliska, the first Bulgarian capital.
Samuil’s
Inscription
Samuil’s
Inscription is an Old Bulgarian
inscription from 992-993 (the earliest dated text from the period),
written in Cyrillic. It has 41 words. It is an epitaph
commemorating tsar Samuil’s (997-1014) parents and brother.
The
text of the inscription is from Alexander Schenker’s (1995) The Dawn
of Slavic. Yale University Press. It was judged more accurate than
the text given in Thomas Lysaght’s (1982) A Selection of Ancient Slav
Literary Monuments. E. Becvar, Vienna.
The inscription is carved on a marble slab. The lower
right corner of the slab is broken off, and the missing text has been
reconstructed. The inscription was discovered in the late 1800s in the
village of German near lake Prespa (in present-day Greece). It is now
kept in the National History Museum in Sofia, Bulgaria.
Gigen
Inscription
Gigen
inscription is an Old Bulgarian
inscription from the mid-10th century (927-969), written in Cyrillic. It
has 30 words. It is a call for the condemnation of heretics.
The
text of the inscription is from Thomas Lysaght’s (1982) A Selection of
Ancient Slav Literary Monuments. E. Becvar, Vienna.
The
inscription is carved on a limestone block discovered in 1947 near the
village of Gigen, in Northwestern Bulgaria.
Mostič’s
Inscription
Mostič’s
inscription is an Old Bulgarian
inscription dating from the 960s, written in Cyrillic. It has 30 words.
It is an epitaph honoring the life of a senior official in the Bulgarian
court under tsars Simeon (893-927) and Peter (927-969).
The
text of the inscription is from Alexander Schenker’s (1995) The Dawn
of Slavic. Yale University Press. Thomas Lysaght’s (1982) A
Selection of Ancient Slav Literary Monuments. E. Becvar, Vienna was
also consulted and found to contain four additional words which appear
extraneous.
The tombstone with
Mostič’s inscription was discovered in 1952 near Preslav, the ancient
capital of Bulgaria. It is now kept in the National History Museum
in Sofia, Bulgaria.
Temnič Inscription
Temnič
inscription is an Old Bulgarian
inscription dating from the mid 10th century, written in Cyrillic. It has
15 words. It is a prayer addressed to ten of the Martyrs of Sebastia
Lake.
The text of the
inscription is from Thomas Lysaght’s (1982) A Selection of Ancient Slav
Literary Monuments. E. Becvar, Vienna.
Bitola Plaque is an Old Bulgarian inscription dating from 1016 (the second
oldest dated text from the period), written in Cyrillic. It has 111
words. It commemorates the building of a fortress by Ioan, a Bulgarian
autocrat and nephew of tsar Samuil (997-1014), for ‘‘the refuge, salvation and life of
Bulgarians”.
The text of the
inscription is from Thomas Lysaght’s (1982) A Selection of Ancient
Slav Literary Monuments. E. Becvar, Vienna.
The fortress stone with
the inscription was discovered in 1956 in the town of Bitola (present-day
Macedonia).
|